3-6-752, Himayatnagar, Hyderabad 500 029, Andhra Pradesh, India
Tel: +91-40-27610898, Fax: +91-40-27645046


Speak English, Trinity College style, in India

English is the international medium of communication and it is gaining more prominence. India’s examination system is producing students who excel on the theory of the English language but have problems with practical skills, especially spoken English.

Orient Blackswan (formerly Orient Longman), India’s leading publishing house, and Trinity College London, an internationally renowned examination institution, have joined hands to bring the prestigious Trinity ESOL (English for speakers of other languages) examinations to India.

Trinity College London has been offering external examinations since 1870, initially as part of Trinity College of Music, the internationally renowned music conservatoire. In 1938 language examinations were incorporated into the syllabus. Now Trinity delivers 500,000 assessments in over 60 countries worldwide. At Trinity, the focus is on communicative English.

Trinity CEO Sarah Kemp's Visit to Hyderabad: 5-Feb-10

Hinglish in India. Does it work ?

English remains the ‘official language’ in India and has been quite popular all over the country. English is quickly moving far and beyond being only used as the main medium of communication in business transactions, banks and government offices. India presently demands a workforce well versed in the English language. With international standard business growth in India, Indians need to be fluent in the English language. We will soon have to do without communicating somehow in Hinglish or Tamglish or any other Indian-English version of the English language, which is a common way of speaking English in the country. The youth needs to speak proper English in order to get better jobs. Hinglish and Tamglish are beginning to raise eyebrows everywhere. The pressure is contagious and intense, and is rapidly spreading on to concerned parents and students who want to carve out a niche market for themselves in the real world.

Foreign companies outsource IT projects to Indian companies banking on our ‘lavishly available and intellectual IT workforce’ and ‘cheap labour,’ and end up making huge profits and saving their dollars; which is all very good for them and also perhaps for us, (we need those jobs back here, don’t we?) But the foreign company professionals choose to write the ‘error messages’ in English, in-house. They do not trust the Indian IT scientist who sits behind a computer and writes the software programs in lightening speed to write the error messages. What the heck, if we can write those rocket science programs, we should as well be able to communicate them in ‘prim and proper’ English.

It’s time to brush up our English speaking skills and show the world that we can manage to get the work done and also make sure that it is communicated well. The much recent spread of multinational companies everywhere in India demand the need for good communication skills from its workforce. India calls for English speakers! Gone are the days of translating the vernacular into English. It’s time we shed off the ‘Hinglish and Tamglish’ and brush up on our spoken English.